Project Description
Viviamo in un mondo sotto vetro, nel quale è reale solo ciò che ci viene mostrato. (Barbara Duden)
È quando ti perdi che guardi più intensamente. (Robert Rauschenberg)
L’eclissamento del corpo femminile dall’orizzonte di codici, cognizioni e convenzioni che lo hanno reso luogo pubblico per eccellenza, può essere un’esperienza-limite capace di consentire quel deplacement così necessario a interrogare e ridefinire le nostre psicogeografie, ora più che mai. Se la fotografia non può comprendere gli altri sensi, smarrirla è richiamarli in causa, perché quando ci si smarrisce tutto il nostro essere è chiamato a rinegoziare il sensibile con l’ignoto, a rintracciare nuovamente la propria posizione relativa, accettandone la relatività.
Questi paesaggi sono il frutto dell’ombra del corpo sul corpo. Li ho cercati e trovati insieme a sette donne attraverso un pazienre lavoro, durato sette anni. La scelta di unire questi dialoghi e farne un discorso corale, di fondere quei corpi in un unico itinerario – lungi dal volerne annullare la specificità, la forza e l’identità – parla della natura stessa di Eclissi: produrre e indurre il più possibile la perdita dell’orientamento. All’origine di questo progetto, del mio stesso percorso attraverso la fotografia, c’è la profonda e paziente ricerca di Gabriele Morrione e soprattutto il suo lavoro Grammatica di donna. Eclissi è il mio tentativo di rendergli omaggio a quasi 30 anni dalla sua pubblicazione.
__
We live in a world under glass. A world in which only what is visible is considered real. (Barbara Duden)
It’s only when you lose yourself that you really start to look more intensely. (Robert Rauschenberg)
The eclipsing of the female body from the point of view of common conventions and accepted codes of behaviour can lead to the types of new experiences which are necessary if we are to question and redefine our psychological and geographical standpoints. And this is so now more than ever. If photography cannot incorporate all our senses this loss will throw them into question, because it’s only when we completely lose ourselves that we have to renegotiate the unknown, sensitively tracing back our relative position, in fact accepting relativity. The resulting landscapes show the shadow of the body on the body, tracing a way of playing with the light which can seem almost circular, so that the viewer has to intuit where it comes from. I asked seven women to work together to help me. It was a long, complex and transitive piece of work. Far from wanting to negate the strength and identity of the individual I wanted to speak of nature; to maximise the loss of personal orientation.
At the beginning of both this particular project and my own personal path within photography was my deep and thorough appreciation of Gabriele Morrione’s work, in particular his Grammatica di Donna (The Grammar of Women)). Eclissi is my attempt to pay homage to it nearly 30 years after its publication.
























